Sworn Translation and Notary Approval - Turkey Wide Service
In many areas such as legal proceedings, academic applications or international contracts, it is of great importance to formalise the accuracy of documents. Sworn translation and notarisation play a critical role in this process. As Batıkent Translation Office, we offer you these services which are recognised in Turkey and worldwide.
What is Sworn Translation? Importance of Notarisation
A sworn translation is a legal commitment by a translator who swears an oath in a certain language pair that the texts he/she translates are translated exactly and accurately into the original text. With this oath, the translator guarantees the accuracy and reliability of the translated documents. In this way, the translated documents can be used in official transactions.
Notarisation is the process of further formalising a sworn translated document. The notary certifies the identity and oath of the translator and certifies that the translation is in accordance with the original document. Thus, the document becomes legally valid and has the potential to be recognised internationally.
Documents that require sworn translation and notarisation in Turkey include many official documents such as diplomas, birth certificates and marriage certificates. The translation and approval process of these documents is of great importance in terms of protecting the legal rights of the person concerned.
Sworn Translators and Notarised Translations in Turkey
In order to become a sworn translator in Turkey, it is necessary to have a sworn translator certificate issued by the Ministry of Justice. In order to obtain this certificate, it is essential to have a higher education and sufficient knowledge in the relevant language. Sworn translators can be involved in the translation of all kinds of legal, academic and commercial documents.
The notarised translation process requires the submission of the original document and its translation to a notary public. The notary checks the oath of the translator and the accuracy of the translation and completes the work by stamping his/her approval and seal on the document. This process is mandatory for the document to gain legal validity.
Although there are many notaries and sworn translators throughout Turkey, your transactions can proceed faster and more smoothly thanks to the institutions that offer both under a single roof. As Batıkent Translation Office, we coordinate all these procedures for you.
Pricing of Sworn Translation and Notarisation Services
The pricing of our sworn translation and notarisation services varies depending on the type of document, the amount of translation and the urgency of the transaction. While we have a fixed fee schedule for standard documents, special consideration is given for more specialised or voluminous projects.
Notarisation procedures are subject to tariffs set by notaries and vary from time to time. These tariffs are charged in accordance with the standards set by the state and ensure that the service is officialised. As Batıkent Translation Office, we aim to offer you the most appropriate and transparent pricing.
Please contact us to learn all the necessary details about the translation and notarisation processes of your documents and to get our special price offer. You can contact via WhatsApp.
Frequently Asked Questions
What is a sworn translation?
Sworn translation is the process of a translator taking a legal oath that the texts he/she translates in a particular language pair will be accurate and in accordance with the original text.
Why is notarisation required?
Notarisation is the process of officially certifying that a certified translation is legally valid and reliable. This allows the document to be used in legal proceedings.
Which documents require sworn translation?
Sworn translations are required for many legal, academic and commercial documents. For example, documents such as diplomas, birth certificates, marriage certificates.
How long does the process of sworn translation and notarisation take?
This process may vary depending on the length and content of the document. It is usually completed within a few working days.
Can every notary public in Turkey provide sworn translations?
No, the notary public must verify the oath and identity of the translator in order to issue a sworn translation. Every notary public is authorised for such transactions, but the translator must be sworn.
In the case of compulsory legal proceedings, academic applications or international agreements, Batıkent Translation Agency We aim to offer you the most reliable and fastest solutions throughout Turkey. You can always contact us for your sworn translation and notarisation requirements; we are here!