Batıkent Translation Agency - Legal and Official Document Translations

Nowadays, with the increase in global transactions and multinational co-operation, the need for sworn translation services has increased significantly. Especially the translation of legal and official documents requires a sworn translator who maintains not only linguistic competences but also the legal validity of the documents. As Batıkent Translation Office, we ensure that all your legal and official documents are translated with accuracy and reliability through our sworn translation services.

What is a Sworn Translation Office and What Kind of Documents are Translated?

A sworn translation office is a professional institution where certified translators are authorised to translate official and legally recognised documents. These documents include many official documents such as title deeds, court decisions and company incorporation documents. In addition, tender documents, patent rights and contracts required for international transactions are also translated by sworn translation agencies.

Sworn translators sign and stamp the translated document and provide a legal guarantee that the translation has the same meaning as the original document. This process means that the translated version of the document into other languages is also officially valid. Sworn translations are especially important for documents requested by foreign government agencies.

Considerations in the Translation of Legal and Official Documents

The most important factor when translating legal and official documents is absolute accuracy and preserving the original intent of the document. Therefore, the translator must be an expert in his/her field and translate the text not only in accordance with the rules of grammar, but also using legal terminology correctly. Sworn translation must be carried out with great care, as even one wrong word can lead to a change in meaning.

In addition, the format and layout of the translated document must be exactly the same as the original. Elements such as seals, signatures and official numbering must be preserved during the translation process. It is of great importance for the translation agency to have a control mechanism during the translation process and to revise the document before it is delivered in order to prevent possible mistakes.

Pricing of Sworn Translation Services

Our sworn translation services have a pricing policy that varies depending on the length, language combination, degree of difficulty and urgency of the document. However, as Batıkent Translation Office, we aim to offer the best service to our clients under the most favourable conditions with our competitive pricing and transparent fee policy.

For detailed price information of our services, you can contact us directly, share the details about your document and get a special offer for you. You can also click on this link to get a price quote You can contact us via WhatsApp.

We are proud to offer you high quality and reliable services with our team of experts in sworn translation of all kinds of legal and official documents. Thank you for choosing Batıkent Translation Agency for your translations. You can be sure that your documents are entrusted to professional hands.

Frequently Asked Questions

What is a sworn translation?

A sworn translation is a translation of a document that is made under a specific oath and sealed and signed by the translator, thus making it legally valid.

Which documents require sworn translation?

All legally valid documents such as official documents, court decisions, notarised documents require sworn translation.

How long does the sworn translation process take?

The translation time varies depending on the length and content of the document, but we also offer express services for urgent cases.

What qualifications are required to become a sworn translator?

Sworn interpreters must be fluent and competent in the relevant language pair and hold a sworn interpreting certificate.

What should I pay attention to when getting a sworn translation service?

Make sure that the translation agency employs legally recognised and certified translators. It is also important that the agency has strict control mechanisms for the accuracy and reliability of the translated documents.


For other legal and official document translations click here Learn more about our services.